Article R221-13
…n makes it necessary to move them, the custodian is required to inform the creditor in advance, indicating the place where they will be placed.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1931–1940 of 20753 articles for “Art. CA Paris 13-6-2024 n° 22/08263”
…n makes it necessary to move them, the custodian is required to inform the creditor in advance, indicating the place where they will be placed.
For the application of the provisions of the fifth and sixth paragraphs of Article…
…her to transport the designated property at his own expense to a place and under the conditions indicated; 2° Or, if the holder of the property has defences to put forward, to lodge an objection at th…
Creditors who have registered their security interest in the property after publication of the summons to pay serving as a seizure order but before publication of the sale, intervene in the proceeding…
…summons to pay in the form of a seizure. These effects apply to third parties from the date of publication of the summons. Where an agreement has been entered into prior to publication of the summons…
If the debtor presents proposals for amicable sale, the distraining creditor who accepts them shall communicate the content thereof, by registered letter with acknowledgement of receipt, to the credit…
Where the reason for exclusion from the award procedure concerns a member of a grouping of economic operators, the purchaser shall require him to be replaced by another economic operator who is not th…
Contracts or parts of a contract may be reserved for structures for integration through economic activity mentioned in article L. 5132-4 of the Labour Code and equivalent structures, where they employ…
…provided for in the previous paragraph, the creditor may request additional compensation, on justification.
The terms of payment of subcontractors benefiting from direct payment, in particular the supporting documents to be sent to the contract holder, and the deadlines and conditions for acceptance of this…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More