Article D1423-56
…an allowance for his or her shifts, the hourly rate of which is set at 8.40 euros in the following cases:1° When they carry out this activity outside working hours ;2° If they have ceased their profe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1501–1510 of 34876 articles for “Art. CA Douai 4-5-2023 n° 22/00072”
…an allowance for his or her shifts, the hourly rate of which is set at 8.40 euros in the following cases:1° When they carry out this activity outside working hours ;2° If they have ceased their profe…
…visions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn…
…in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from th…
…accreditation of the bodies mentioned in Article R. 2315-51 ; 2° The terms and conditions of certification of the experts mentioned in article L. 2315-96, taking into account, in particular, their tec…
The qualification of the expert that the social and economic committee may call upon, in application of article L. 2315-94, is a certification proving his skills. This certification is issued by a cer…
…accreditation of the bodies mentioned in Article R. 2315-51 ; 2° The terms and conditions of certification of the experts mentioned in article L. 2315-94, taking into account, in particular, their tec…
…epresentative, whether a natural person or a legal entity, receives third parties in a professional capacity and carries out his legal duties, when it is located within the jurisdiction of a judicial…
…ening of the office, by registered letter with acknowledgement of receipt. It shall state: 1° The location of the professional domicile or registered office of the interested party and the location wh…
Open the article to read the full text in English.
The court-appointed administrator or the court-appointed representative, whether a natural person or a legal entity, who transfers his professional domicile or registered office must declare this tran…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More