Article R431-4
A foreign national who is not in one of the situations referred to in articles R. 426-4, R. 426-6 and R. 431-5 must submit their application for a residence permit within two months of entering France…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 1370 articles for “Art. Bull. crim. n° 426”
A foreign national who is not in one of the situations referred to in articles R. 426-4, R. 426-6 and R. 431-5 must submit their application for a residence permit within two months of entering France…
Open the article to read the full text in English.
…422-9 R. 422-11 and R. 422-12 R. 423-1 to R. 423-5 R. 424-1 to R. 424-12 R. 425-1 to R. 425-14 R. 426-1R. 426-2from decree no. 2021-313 of 24 March 2021R. 426-3R. 426-4of decree no. 2021-313 of 24 M…
The resources of the fund set up under Article L. 426-1 include :1° The proceeds of the annual flat-rate contribution instituted under V of article L. 426-1 ;2° Net investment income;3° Any other reso…
…temporary residence permit bearing the wording "private and family life" provided for in article L. 426-12, for the year following the first issue; 4° The temporary residence permit bearing the wordin…
…ovisions declared not in conformity with the Constitution by decision of the Constitutional Council n° 2000-426 DC of 30 March 2000.] Any president of a departmental council who holds a position that…
The spouse or child who has entered French territory as a minor, mentioned in Articles L. 426-12 or L. 426-13, who applies for the issue of a temporary residence permit bearing the wording "private an…
…articles L. 426-2 et L. 426-3 above and the conditions under which members…
In the case provided for in 1° of article R. 426-16, the duration of the traineeship may not exceed six months where it relates to vocational training.In the case provided for in 2° of article R. 426-…
Any association that has been duly registered for at least five years and that proposes, through its articles of association, to combat crimes against humanity or war crimes or to defend the moral int…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More