Article L2315-50
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2315-45, in undertakings with at least three hundred employees, an employee housing information and assistance committee is set up within t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1221–1230 of 8998 articles for “Art. BOI-RFPI-BASE-20-50 n° 20”
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2315-45, in undertakings with at least three hundred employees, an employee housing information and assistance committee is set up within t…
Only hours lost as a result of a collective work stoppage resulting from : 1° Accidental causes, bad weather or force majeure ; 2° inventory ; 3° Unemployment on one or two working days between a publ…
The duration of the leave cannot be deducted from the annual paid leave.
The purpose of the actuarial function referred to in the second paragraph of article L. 356-18 is, at group level, to coordinate the calculation of prudential technical provisions, to guarantee the ap…
When, following the withdrawal of an insurance undertaking's authorisation, the guarantee fund assumes responsibility for compensation for losses resulting from personal injury and damage to property…
The Fonds de Compensation des Risques de l'Assurance de la Construction is kept in special accounts in the books of the Caisse Centrale de Réassurance. The costs of managing the fund are covered by a…
The Commission is made up of two colleges sitting separately.The first college comprises the Chairman, a Vice-Chairman and seven other members. It is responsible for examining applications for assista…
…is equal to or greater than the following thresholds:1° For works belonging to the fiction genre: €200,000;2° For works belonging to the animation genre: €200,000;3° For works belonging to the creati…
If the production company has never received production programme support, the committee may propose to the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée that project development sup…
For the period between 29 September 2021 and 28 December 2021, the rates are set at :- 273.99% when the total revenue from feature films is less than or equal to €307,500;- 150.69% when the total reve…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More