French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 201210 of 14701 articles for Art. BOI-RFPI-BASE-10-20 n° 60

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Provisions specific to potential situations of exposure to an orphan radioactive source

Article R4451-60

In establishments such as facilities for the recovery or recycling of metals, incineration centres, landfill sites and places characterised by large flows of transport and movement of goods, where orp…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: First and second category operations.

Article R4532-60

A contractor who has all or part of the contract entered into with the project owner performed by one or more subcontractors must provide the subcontractors with: 1° A copy of the general coordination…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Demolition work.

Article R4534-60

Before starting demolition work on a structure, the employer checks the strength and stability of each part of the structure, particularly the floors. Where necessary, safe shoring is put in place.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Sale and transfer of shares.

Article R4113-60

If the deed transferring the shares is drawn up under private deed, as many originals as are necessary to provide each party with a copy and to comply with the provisions of articles R. 4113-50 and R.…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Relations between doctors and with members of other health professions.

Article R4127-60

The doctor must offer to consult a colleague as soon as circumstances require, or accept a request from the patient or those close to the patient. He must respect the patient's choice and, unless ther…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Rules applicable to authorised establishments

Article R4211-60

Changes other than those mentioned in articles R. 4211-58 and R. 4211-59 are declared in the annual activity report provided for in article R. 4211-62.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Information and publicity.

Article R4235-60

Pharmacists must keep their local Association Council informed of any contracts or agreements for the supply or provision of services which they have entered into with both public and private establis…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Workers in identical jobs with several employers

Article D4624-60

The employer with whom the employee has the longest-standing contractual relationship, including where his contract of employment has given rise to a legal transfer within the meaning of Article L. 12…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Support

Article R5134-60

The authority awarding the aid for professional integration appoints, either from within the authority or from a body responsible for support or integration, and mentions this in the initial decision…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4 : Start-up grant for self-employed activity

Article D5213-60

The grant must be repaid if it is used for purposes other than those for which it was granted, if the business is not operated or if the person concerned abandons the profession without justification.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. BOI-RFPI-BASE-10-20 n° 60” | French Legislation