French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 29612970 of 8603 articles for Art. BOFiP-ENR-AVS-10-40

French Insurance CodeIn force
Section II: General provisions applicable to reinsurance undertakings.

Article R310-10-3

Securities of any kind, prospectuses, posters, circulars, plates, printed matter and all other documents intended for distribution to the public or published by a company mentioned in 1° of III of art…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 8: Mutual insurance companies.

Article R*322-102

The General Meeting of mutual insurance companies is made up of all members who are up to date with their subscriptions. The Articles of Association may limit the number of proxies that may be entrust…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 8: Mutual insurance companies.

Article R*322-103

The Statutory Auditors report to the General Meeting on the expenses incurred on behalf of the company by the directors and for which reimbursement has been obtained or requested by them.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-3

One or more mutual insurance companies may, by means of a merger, transfer their assets and liabilities to an existing mutual insurance company or to a new mutual insurance company which they set up.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-2

Mergers between mutual insurance companies are governed by the provisions of this sub-section, without prejudice to the provisions of Articles L. 324-1 and L. 324-3 relating to portfolio transfers.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-6

The draft terms of merger are filed with the clerk of the court of the registered office of each of the participating companies.A notice of the draft terms of merger is published by each of the compan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-5

The draft terms of merger are drawn up by the board of directors or management board of each of the mutual insurance companies involved in the merger. It shall contain the following particulars 1° The…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-7

The board of directors or management board of each of the mutual insurance companies involved in the merger shall draw up a written report which, together with the draft terms of merger and the audite…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-8

The member-policyholders of an absorbed or merged mutual insurance company automatically acquire the status of member-policyholders of the absorbing or new company.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-11

On pain of nullity, the companies participating in a merger operation are required to file a declaration with the clerk of the judicial court in which, on the one hand, they describe all the acts carr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More