French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 6170 of 14390 articles for Art. Aut. conc. n° 18-D-16

French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: LOCAL AUTHORITY FINANCES

Article D6262-18

The procedure defined in articles D. 6262-12 to D. 6262-15 applies when the local authority or one of its public establishments has not transmitted the administrative account provided for in article L…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3661-18

The audited accounts referred to in article L. 3661-16 are audited by a statutory auditor for bodies subject to the obligation to certify their accounts, and by the chairman of the body concerned for…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Provisions specific to French Polynesia

Article D753-18

Article D. 315-2 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2020-119 of 12 February 2020.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Regulated savings products

Article D742-18

…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 223-1n° 2016-1453 of 28 October 2016D. 223-1-1No. 2019-1097 of 28 October 2019II. - For the application o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Regulated savings products

Article D743-18

…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 223-1n° 2016-1453 of 28 October 2016D. 223-1-1No. 2019-1097 of 28 October 2019II. - For the application o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Supplementary provisions

Article D3121-18

The right to compulsory time off in lieu is deemed to have arisen as soon as the duration of this time off, calculated in accordance with article L. 3121-38, reaches seven hours. The day or half-day d…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article D421-18

When it meets one of the criteria set out in Article D. 421-17, the Minister responsible for the economy issues the company with a certificate recognising its innovative nature.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Criminal court

Article D45-18

In the event of the case being dropped or in the cases provided for in the second paragraph of article D. 45-17, a specific form is sent to the person to enable them to be reimbursed for their deposit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Provisions specific to New Caledonia

Article D752-18

I. - Subject to the adaptations provided for in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the ri…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: ALLOWANCE FOR ASYLUM SEEKERS

Article D553-18

Asylum seeker's allowance is paid monthly, in arrears, by crediting a cash withdrawal or payment card, on the basis of the transmission provided for in article D. 553-21.On a transitional basis or by…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More