Article R364-2
Failure by an employer to submit the documents referred to in articles R. 342-7, R. 342-8, R. 342-10 and R. 342-11 to the Labour Inspector, or the documents referred to in article R. 342-12 to the Dir…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1261–1270 of 54326 articles for “Art. Art. R 224-2”
Failure by an employer to submit the documents referred to in articles R. 342-7, R. 342-8, R. 342-10 and R. 342-11 to the Labour Inspector, or the documents referred to in article R. 342-12 to the Dir…
Article L. 1451-1 applies to full and alternate members of the Commission and to persons taking part in its work.
Substitutes, equal in number to the full members, except for the Chairman, the Vice-Chairman and the members mentioned in article R. 6213-17, are appointed under the same conditions as the full member…
The Commission nationale de biologie médicale shall set up a monitoring committee responsible for analysing the annual summary published by the Agence nationale de sécurité du médicament et des produi…
The Chairman of the Committee may : 1° Propose, after hearing the interested party, that a member who has been absent without justified reason from more than three consecutive meetings be replaced by…
The secretariat of the Commission is provided by the Directorate General for Health. However, when the commission rules, in a restricted formation, on the requests mentioned in 3° of article L. 6213-2…
The travel expenses of the full or alternate members of the National Medical Biology Commission and of the persons who take part in its work are reimbursed under the conditions laid down in the regula…
Employers are required to allow staff from public health establishments who are members of the Commission nationale de biologie médicale the time they need to attend and participate in meetings of thi…
The committee draws up its own rules of procedure.
The appropriateness of using telemedicine or telecare is assessed by the medical professional, pharmacist or medical auxiliary.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More