Article D5131-23
1° The amount above which the resources mentioned in article R. 5131-22 can no longer be fully combined with the flat-rate amount of the allowance mentioned in article L. 5131-6 is set at €300 ; 2° Th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1561–1570 of 38105 articles for “Art. Art. D 227-3”
1° The amount above which the resources mentioned in article R. 5131-22 can no longer be fully combined with the flat-rate amount of the allowance mentioned in article L. 5131-6 is set at €300 ; 2° Th…
By way of derogation from the rule of territorial jurisdiction set out in Article R. 5422-11, the objection of the debtor who is the subject of the constraint mentioned in Article L. 5422-16 is lodged…
…y of the training programme in terms of the employee's prior learning. If it is not, the employer and the employee may, within the limits of the duration of the contract, sign an amendment. This amend…
The support measures and the general, vocational and technological courses mentioned in article L. 6325-13, set up as part of a professionalisation contract by a training organisation or educational e…
A document setting out the objectives, the programme and the procedures for organising, assessing and sanctioning the training is appended to the professionalisation contract.
The medical team at the emergency facility includes a sufficient number of nurses to ensure that at least one of them is present at all times.
Where justified by the activity of the emergency unit, the team also includes nursery nurses, care assistants and, where appropriate, childcare assistants and qualified hospital service staff. Where n…
Where justified by the activity of the emergency unit, the team also includes a nurse who is responsible for receiving and organising patient care. This nurse implements the referral protocols delegat…
The health care establishment authorised to carry out the activity mentioned in 3° of Article R. 6123-1 organises, either internally or by agreement with another establishment or within the framework…
A social service assistant is assigned all or part of his/her time to the emergency department. In particular, he is responsible for implementing the provisions of article R. 6123-22.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More