French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12011210 of 66660 articles for Art. 913 and 913-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Mutual and cooperative banks.

Article R512-19

The Crédit Mutuel network comprises the Confédération Nationale du Crédit Mutuel and the caisses de Crédit Mutuel, made up of local caisses and the departmental and interdepartmental caisses referred…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-15

…té de crédit foncier, it shall inform the Autorité of the names of the specific auditors, principal and alternate, that it proposes to appoint. If the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Caisses de crédit agricole mutuel.

Article R512-10

Directors receive a fixed salary approved by the central body of Crédit Agricole, excluding any percentage of profits or operations. Exceptional bonuses may be granted each year by the Board of Direct…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-10

The ancillary costs referred to in the last paragraph of article L. 513-11 include insurance and bonding costs, sums due to the guarantee fund for social accession and home ownership referred to in &l…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-12

…ar by indicating the debtor, the place of payment, the amount of the receivables or their valuation and, where applicable, their due date. However, where the assigned receivables are transmitted by a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-16

I. - The term of office of the principal and alternate Specific Auditors expires after the submission of the report and certified statements drawn up at the end of the fourth financial year following…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-11

…bles ; 2° A statement that the deed is subject to the provisions of articles L. 313-23 to L. 313-35 and articles L. 515-13 to L. 515-33 (1) ; 3° The name or corporate name of the beneficiary credit in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-18

…fic statement of the loans they have granted or acquired. This statement shall also show the nature and value of the guarantees relating thereto and the nature and amount of preferential claims.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-1

…efinanced by senior resources up to the limit of the smallest of the following amounts: 1. The outstanding capital of the loan ; 2. The product of the financing ratio defined in II and the value of th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Operations.

Article D514-1

…atural person loans against pledges of tangible movable property, likely to be of appreciable value and in a good state of preservation. These assets are deposited in their shops and appraised beforeh…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More