French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13611370 of 8742 articles for Art. 9 mars 1994

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Additional compensation measures

Article 916-27

To be eligible for aid, exhibitors must have organised at least one screening with paid admissions during 2020 in each cinema for which aid is requested.For cinemas created in 2020 and whose opening t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 916-45

The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement concluded with the beneficiary company or organisation. This agreement sets out, in particular, the terms and condition…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Compensation for distribution costs

Article 917-5

Exceptional aid is granted in the form of direct allocations to distribution companies in order to compensate for part of the expenditure they have incurred in distributing cinematographic works whose…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Provisions relating to the compensation fund for the interruption or abandonment of film or audiovisual shoots due to the covid-19 epidemic

Article 913-6

…he additional cost incurred by the interruption, postponement or abandonment referred to in article 913-5, borne by the delegated production company, is determined by the expert appointed by the produ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Measures to boost film production

Article 916-1

…uant to article 211-25, between 2 September 2020 and 16 February 2021, are those set out in article 916-2.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Measures to boost film production

Article 916-3

In order to boost the production and preparation of cinematographic works, direct allocations are granted to delegated production companies in addition to the sums they invest, pursuant to articles 21…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Measures to boost cinema distribution

Article 916-12

For sums held in the automatic account of distribution companies that were due to expire on 31 December 2020, the period referred to in 2° of article 123-8 is extended by one year.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Additional compensation measures

Article 916-33

The granting of the exceptional aid is subject to the provisions of exempted framework scheme No SA.42681, relating to aid for culture and heritage conservation for the period 2014-2023, adopted on th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 916-38

In order to contribute, in the context of the health crisis, to the revival of ambitious film, audiovisual and multimedia production and to the development and consolidation of a fabric of companies e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Measures to boost the promotion of cinematographic works abroad

Article 916-47

The formula set out in article 721-19 does not apply to the definitive entry of sums calculated on the basis of commercial representation in cinemas in 2020.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More