French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19611970 of 8144 articles for Art. 9 juill. 1979

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Obligations of the payer's payment service provider

Article L722-9

I.-1° The originator's payment service provider ensures that fund transfers are accompanied by the following information on the originator: a) Name; b) Payment account number; c) Address, official ide…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 5: Borrowings by social housing management bodies

Article L752-9

I. - Loans taken out with credit institutions by social housing management bodies and their groupings as well as by all companies and bodies over which they exercise control as a result of ownership r…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 5: Borrowings by social housing management bodies

Article L753-9

I. - Loans taken out with credit institutions by social housing management bodies and their groupings, as well as by all companies and bodies over which they exercise control as a result of ownership…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Tax fraud, combating money laundering and terrorist financing

Article L772-9

For the application in Saint-Pierre-et-Miquelon of the provisions of Chapter I of Title VI of Book V, the offence of tax fraud is considered to be either the offence provided for by the provisions of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Issuance and management of electronic money

Article L754-9

…er no. 2017-1433 of 4 October 2017 L. 315-7 and L. 315-8 Law no. 2013-100 of 28 January 2013 L. 315-9Law no. 2016-731 of 3 June 2016

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Specialised credit institutions

Article L773-9

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, subject to the adaptations mentioned in II and III, in the wording indicated in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Specialised credit institutions

Article L774-9

I-There shall apply in French Polynesia, subject to the adaptations mentioned in II and III, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicat…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Verification procedures with the Banque de France.

Article R131-9

The Banque de France shall inform any person carrying out the checks provided for in this sub-section that the dissemination and retention by any person of the information obtained is prohibited, subj…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Banknotes.

Article R122-9

Cash changers who use self-service exchange machines feed them with euro notes taken directly from a credit institution, La Poste, an electronic money institution or a payment institution. For this pu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Registration of financial securities

Article R211-9

The rules governing the identification of shareholders are set out in Articles R. 228-3 to R. 228-6 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More