Article R1441-15
All applications submitted for the same person in disregard of 1° and 2° of article L. 1441-9 are inadmissible.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4431–4440 of 8477 articles for “Art. 9 déc. 2009”
All applications submitted for the same person in disregard of 1° and 2° of article L. 1441-9 are inadmissible.
Articles L. 1336-5 to L. 1336-9 of this code are applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands.
Articles L. 1336-5 to L. 1336-9 of this code are applicable in the French Southern and Antarctic Territories.
…chapter apply to the supplement to the special profit-sharing reserve mentioned in Article L. 3324-9.
…protection associations are subject to the provisions of the articles mentioned in article R. 6312-9.
…ment of customers in the internal market and amending Regulations (EC) No 2006/2004 and (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/ EC, consisting of: 1° Blocking or restricting a customer's access to an on…
…1°, 22°, 25°, 26° and 31° are deleted.III. - For the application of Article L. 2321-3, the dates: "1997" and "1 January 1996" are replaced by the dates: "2009" and "1 January 2008" respectively.
…in 2007, pursuant to articles L. 2334-7, L. 2334-13, L. 2334-14-1, L. 2563-3 and L. 2563-4. As from 2009, this guarantee increases each year according to the rate of increase set by the Local Finance…
…an ad hoc basis; 2° The name and address of the establishment or body mentioned in Article L. 4211-9-1 or the pharmaceutical establishment mentioned in Article L. 5124-1 or Article L. 5124-9-1 ; 3° T…
The persons mentioned in the first paragraph of article L. 1311-9 deliberate in the light of the opinion of the competent State authority.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More