Article L113-3
The collaborative work is the joint property of the co-authors. The co-authors must exercise their rights by common agreement. In the event of disagreement, it is for the civil court to rule. Where th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4011–4020 of 33489 articles for “Art. 815-3”
The collaborative work is the joint property of the co-authors. The co-authors must exercise their rights by common agreement. In the event of disagreement, it is for the civil court to rule. Where th…
Reproduction consists in the material fixing of the work by any process that enables it to be communicated to the public in an indirect manner. It may be carried out in particular by printing, drawing…
For pseudonymous, anonymous or collective works, the term of the exclusive right is seventy years from 1 January of the calendar year following that in which the work was published. The date of public…
The exploitation of the journalist's work on different media, within the framework of the press title defined in article L. 132-35 of this code, has as its sole counterpart salary, for a period set by…
The transfer of the author's rights is subject to the condition that each of the assigned rights is mentioned separately in the deed of transfer and that the field of exploitation of the assigned righ…
The use of the work in the press title, beyond the period provided for in Article L. 132-37, is remunerated, by way of additional remuneration in the form of royalties or salary, under conditions dete…
Where the publishing company or the company controlling it, within the meaning of article L. 233-16 of the French Commercial Code, publishes several press titles, a company agreement may provide for t…
For the purposes of this section, "press title" means the press organ to whose preparation the professional journalist has contributed, as well as all the variations of the title, regardless of the me…
In the case of a commissioned work used for advertising, the contract between the producer and the author entails, unless there is a clause to the contrary, the transfer to the producer of the rights…
Without prejudice to the provisions of the loi du 17 mars 1909 relative à la vente et au nantissement des fonds de commerce, the exploitation right of the author of software defined in Article L. 122-…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More