French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32213230 of 33489 articles for Art. 815-3

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Revenue from the investment section

Article L3332-3

Revenue from the investment section consists in particular of:1° Proceeds from borrowings;2° repealed;3° The departmental investment support grant;4° The departmental equipment grant for collèges;5° P…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter III: Agricultural risk compensation scheme

Article D443-3

The application for approval is accompanied by the following information: 1° The constitutive agreement signed by the legal representatives of all the insurance companies which, at the time the applic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 6: Liability and protection of elected representatives

Article L7125-35

Subject to the provisions of the fourth paragraph of Article 121-3 of the Penal Code, the president of the assembly or a councillor deputising for him or having received a delegation may only be convi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Obligations of the director of the establishment or training centre

Article R6341-34

As soon as the training period begins, the director of the training establishment or centre: 1° In the case of State-approved training courses, and in the case of trainees for whom the management of r…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Single chapter

Article L241-3

I.-It is forbidden for any person to: 1° Facilitating or encouraging the administration of the substances mentioned in article L. 241-2, or facilitating or encouraging the application of the processes…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: General principles

Article L1142-3

The provisions of this section do not apply to the sponsor of research involving the human person, who may be held liable in accordance with the first paragraph of article L. 1121-10 and who is subjec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 211-3

To be eligible for financial assistance for production and preparation, production companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have chairmen, directors or managers, as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Open invitation to tender

Article R2161-3

The minimum period laid down in Article R. 2161-2 may be reduced: 1° To fifteen days if the purchaser has published a prior information notice or a periodic indicative notice that has not been used as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Group agreements.

Article L2232-33

All the negotiations provided for by this Code at company level may be initiated and concluded at group level under the same conditions, subject to the adaptations provided for in this section. Where…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions specific to the départements of Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin.

Article L3134-3

In mines, salt works and quarries, industrial establishments, building and civil engineering sites and shipyards, employees are given a rest period of : 1° Twenty-four hours for each Sunday or public…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More