Article 433-7
…upporting documents mentioned on the list in the appendix to this book.In exceptional circumstances and at the reasoned request of the beneficiary, this period may be extended for a period not exceedi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1431–1440 of 67432 articles for “Art. 812–812-7 and 812-1-1”
…upporting documents mentioned on the list in the appendix to this book.In exceptional circumstances and at the reasoned request of the beneficiary, this period may be extended for a period not exceedi…
…r Chapter III for projects intended to be made available to the public on the same digital channel, and submit its second application less than six months after the first grant decision.
A production company may not submit an application for development aid or an application for enhanced development aid if it has already received five development or enhanced development aids for proje…
Publishers of on-demand audiovisual media services and rights-holding companies ensure that cinematographic works are made available to the public in compliance with the provisions of articles…
The total amount of aid for the promotion of cinematographic works abroad may not exceed 50% of the expenditure incurred by the foreign sales company.
…t for the promotion of audiovisual works abroad:1° Either have been the subject of a duly completed and certified acceptance of their final version by one or more television service publishers or one…
Direct grants are awarded to support the promotion of audiovisual works abroad.
…L. 231-1 and…
…ded within the framework defined by the agreement relating to the bilateral fund for co-development and co-production of Franco-Italian works, signed in Paris on 12 July 2019.
…be invested to acquire the foreign exploitation rights to cinematographic works mentioned in 1°, 2° and 3° of article 721-6. These sums may not be invested when the foreign sales companies are also th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More