French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 30313040 of 54598 articles for Art. 8-1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Exceptional aid to offset fixed costs

Article 919-85

The granting of the exceptional aid is subject to the provisions of exempted framework scheme No SA.42681, relating to aid for culture and heritage conservation for the period 2014-2023, adopted on th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter II: DEFENCE OR SECURITY CONTRACTS AWARDED WITHOUT PRIOR ADVERTISING OR COMPETITION

Article R2322-8

The purchaser may award, without prior advertising or competitive tendering, a contract for the additional purchase of supplies performed by the contract holder and intended either as a partial replac…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Assessment of the project implementation method

Article R2212-8

The procedures for organising and operating the expert body referred to in Article R. 2212-7 are set out in Decree no. 2016-522 of 27 April 2016 on the infrastructure financing support mission.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Cost control of contracts awarded by the State and its public establishments

Article R2196-8

If the contractor fails to provide the purchaser, within the time limit set by the purchaser, with information on the technical and accounting elements of the cost price of the services which are the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Definitive prices

Article R2312-8

Subject to the provisions of sub-section 3, the purchaser shall conclude a final price contract.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Procedure with negotiation

Article R2361-8

The minimum time limit for receipt of applications shall be thirty-seven days from the date on which the contract notice was sent or thirty days where the notice was sent electronically.Where a situat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Disclosure of criteria and implementation procedures

Article R2352-8

For contracts awarded in accordance with a formalised procedure, the award criteria shall be weighted or, where weighting is not possible for objective reasons, shall be indicated in descending order…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Applications

Article R3126-8

The concession granting authority sets the deadline for receipt of applications, depending in particular on the nature, amount and characteristics of the works or services required of the concessionai…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article L231-8

The company is not dissolved by the death or withdrawal of a partner or by a liquidation judgment, or by a measure of prohibition from exercising a commercial profession, or by a measure of incapacity…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-8

I.- No later than fifteen days after the Ordinary General Meeting, any joint stock company shall inform its shareholders of the total number of voting rights existing at that date. However, companies…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More