Article L581-8
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2861–2870 of 54598 articles for “Art. 8-1”
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
The Office français de l'immigration et de l'intégration will offer the asylum seeker a place to stay.This offer will take into account the needs, personal and family situation of each applicant in th…
Where the foreign national is not in a situation referred to in articles L. 612-6 and L. 612-7, the administrative authority may attach to the decision imposing an obligation to leave French territory…
In each place of detention, a document drafted in the most commonly used languages, and describing the rights of the foreign national during the removal and detention procedure, as well as the conditi…
After the detention extension hearings provided for in this chapter, the foreign national may request that his detention be terminated by referring the matter to the liberty and detention judge. Howev…
The public prosecutor shall be informed immediately of any detention.
The actual removal of the foreign national may not take place during the forty-eight hour period referred to in article L. 752-7 or, in the event of a referral to the president of the administrative c…
Without prejudice to the direct recourse available to it, if a natural or legal person is injured by an act mentioned in articles L. 2131-2 and L. 2131-3, it may, within two months of the date on whic…
The mayor is responsible for policing funerals and cemeteries.
Public analysis laboratories run by local authorities are an essential part of public health safety policy; these laboratories are an integral part of the risk prevention and health crisis management…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More