French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32413250 of 9887 articles for Art. 8 mars 2023

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-2

The minimum amount of assets that the fund must hold when it is set up is set by decree.These assets are valued, in the light of a report drawn up by the auditor, under conditions set by decree. Any c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-5

Unitholders are liable for the debts of the co-ownership only up to the amount of the fund's assets and in proportion to their share.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-6

…is not required.Fund unitholders shall exercise the rights conferred on shareholders by articles L. 823-6 and L. 823-7 of the French Commercial Code.The statutory auditor shall inform the general meet…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-7

The redemption by the fund of its units and the issue of new units may be temporarily suspended by the management company when exceptional circumstances so require and if the interests of the unithold…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-9

The management company is required to make the declarations stipulated in articles L. 225-126 and L. 233-7 of the French Commercial Code, for all shares held by the mutual funds it manages. The provis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-3

In all cases where the provisions relating to companies and financial securities require the surname, first names and domicile of the holder of the security to be indicated, and for all transactions c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Custodian

Article L214-24-8

I. - In accordance with the conditions laid down in the General Regulations of the Autorité des marchés financiers, the custodian shall ensure that :1° That all payments made by or on behalf of unitho…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Société de libre partenariat (unincorporated partnership)

Article L214-162-8

I. - Notwithstanding Titles II and III of Book II and Title II of Book VIII of the French Commercial Code, the following provisions apply to the société de libre partenariat:1° The articles of associa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Provisions specific to securitisation undertakings

Article L214-175-8

The Autorité des marchés financiers may obtain from the depositary, on simple request, any information obtained by the depositary in the performance of its duties and necessary for the performance of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Relations between credit institutions and their customers

Article L312-1-8

Withdrawals made for the benefit of public accountants and revenue managers for the payment of local products, miscellaneous products and fines for which they are responsible do not incur any costs fo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More