French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 52815290 of 9215 articles for Art. 8 janv. 1997

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 9: Criminal provisions

Article L774-45

…f the Office des postes et télécommunications fails to comply with its obligations under of section 8 of this chapter, the Inspectorate General of Finance may refer the matter to the Autorité de contr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Operating conditions for regulated markets and market undertakings.

Article D421-7

…in the market undertaking, calculated in accordance with the conditions laid down in Article D. 421-8.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Transparency in commercial relations.

Article D441-3-1

The provisions of Article L. 441-8 do not apply to contracts of sale containing stipulations justifying their classification as financial contracts within the meaning of III of Article L. 211-1 of the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Appeals to the Paris Court of Appeal against decisions of the Competition Authority.

Article R464-22

Applications for a stay of execution provided for in articles L. 464-7 and L. 464-8 shall be brought by summons before the First President of the Paris Court of Appeal, in accordance with the procedur…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Reimbursement of expenses

Article D2123-22-6

The maximum amount of this aid is equal to that set by Article D. 7233-8 of the Labour Code, per calendar year and per beneficiary who has used one or more services financed by this aid.It cannot exce…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Reimbursement of expenses

Article D3123-22-3

The maximum amount of this aid is equal to that set by article D. 7233-8 of the French Employment Code, per calendar year and per beneficiary who has used one or more services financed by this aid.It…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Reimbursement of expenses

Article D4135-22-3

The maximum amount of this aid is equal to that set by article D. 7233-8 of the French Employment Code, per calendar year and per beneficiary who has used one or more services financed by this aid.It…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Reimbursement of expenses

Article D7125-31

The maximum amount of this aid is equal to that set by article D. 7233-8 of the Labour Code, per calendar year and per beneficiary who has used one or more services financed by this aid. It may not ex…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Reimbursement of expenses

Article D7227-31

The maximum amount of this aid is equal to that set by article D. 7233-8 of the Labour Code, per calendar year and per beneficiary who has used one or more services financed by this aid. It may not ex…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4a: Levy on income from capitalisation bonds or contracts

Article 125-0 A

…y the acquisition price of the bond or contract.For bonds or contracts taken out before 1 January 1983 and, in the case of those taken out from the same date, where the term of the bond or contract is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More