Article L2315-82
The experts referred to in paragraphs 2 and 3 shall have free access to the company for the purposes of their assignment.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1431–1440 of 9215 articles for “Art. 8 janv. 1997”
The experts referred to in paragraphs 2 and 3 shall have free access to the company for the purposes of their assignment.
The Social and Economic Committee may decide to use the services of a Chartered Accountant for the purposes of the consultation on the company's economic and financial situation provided for in 2° of…
The employer provides the expert with the information he needs to carry out his assignment.
A decree of the Conseil d'Etat determines: 1° For each category of expert appraisal, the maximum period within which the expert must submit his report, in the absence of a company agreement or an agre…
The procedures for using delegation hours for more than one month are defined by regulation.
…the expert are paid for : 1° By the employer for the consultations provided for in articles L. 2315-88, L. 2315-91, in 3° of article L. 2315-92 and in 1° of article L. 2315-94 as well as in 3° of the…
The Social and Economic Committee may decide to use the services of a Chartered Accountant with a view to the consultation on the company's strategic orientations provided for in 1° of article L. 2312…
In each company, the distribution of seats between the different establishments and the different colleges is the subject of an agreement between the employer and the trade union organisations concern…
The agreement provided for in article L. 2321-2 may set the frequency of all or some of the subjects for negotiation by the works council.
Documents sent to employee representatives include at least one version in French.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More