Article 411-85
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is paid in a single instalment at the time of the award decision.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1581–1590 of 9212 articles for “Art. 8 févr. 2024”
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is paid in a single instalment at the time of the award decision.
Selective financial aid is awarded to authors for writing an elaborate version of creative documentary projects.
Short-length cinematographic and audiovisual works must be produced by at least one production company acting in the capacity of delegated production company.For the allocation of production aid for t…
…rise to the application of 2° of article…
Unless an exemption is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée in view of the production conditions, the production company must submit to the Centre national du…
The total amount of aid for the promotion of cinematographic works abroad may not exceed 50% of the expenditure incurred by the foreign sales company.
The total amount of aid for online distribution of cinematographic and audiovisual works may not exceed 50% of eligible expenditure. In addition, the aid granted may not have the effect of increasing…
The total amount of aid for video editing of cinematographic and audiovisual works may not exceed 50% of the final cost of editing. In addition, the aid granted may not have the effect of increasing t…
The total amount of financial aid awarded for the promotion of audiovisual works abroad may not exceed €240,000 per company per year.
Production expenditure corresponding to work carried out in France by companies established in France must amount to a minimum of:1° For cinematographic works: €1,000,000;2° For audiovisual works in t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More