Article 796-0 bis
The surviving spouse and the partner linked to the deceased by a civil solidarity pact are exempt from death duties.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 2527 articles for “Art. 796-0 bis”
The surviving spouse and the partner linked to the deceased by a civil solidarity pact are exempt from death duties.
Persons exempt from death duties are those exempt from filing an inheritance declaration under the provisions of Article 800.
…nd persons considered to be his or her dependants, within the meaning of the articles 196 and 196 A bis. II. - The exemption provided for in I of this article applies, under the same conditions, to ca…
Reversions of usufruct are subject to death duties.
The share of each brother or sister, whether single, widowed, divorced or legally separated, is exempt from death duties on the double condition: 1° That he is, at the time of the opening of the succe…
…scope taken, each insofar as it is concerned, under the conditions provided for in l'article 1639 A bis, by the territorial authorities and their groupings with their own tax system, a rebate is grant…
…t in 1992 provided that the proceeds mentioned in I have not been taxed on the basis of article 238 bis-0 I, and for which the correlative debts are recorded in the opening balance sheet of the first…
…mprovement, conversion, development and maintenance work other than that mentioned in article 278-0 bis A relating to premises for residential use, completed more than two years ago, with the exceptio…
…ons in financial instruments, securities loans or repurchase agreements provided for in articles 38 bis and 38 bis-0 A, or as part of the transactions provided for in article L. 330-2 of the Monetary…
…tive State or territory within the meaning of Article 238-0 A other than those mentioned in 2° of 2 bis of the same Article 238-0 A or where the trust was set up after 11 May 2011 and, at the time the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More