Article R214-214-10
In the case referred to in 4° of III of article L. 214-165-1, either the issuing company, or a company in the same group within the meaning of I of the same article, undertakes to redeem these securit…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 301–310 of 68983 articles for “Art. 790 F al. 1 and al. 2”
In the case referred to in 4° of III of article L. 214-165-1, either the issuing company, or a company in the same group within the meaning of I of the same article, undertakes to redeem these securit…
Notwithstanding the provisions of article D. 214-232, the following securitisation undertakings are excluded from the scope of II of article L. 214-167 : 1° Economic loan funds referred to in I ofarti…
When granting loans, the purpose of a specialised professional fund is to hold these loans until maturity, unless otherwise stipulated in article R. 214-203-2.This activity is subject to the provision…
Article D. 214-32-31 does not apply to AIFs covered by this sub-section.
The financing bodies referred to in 2°c of A of article R. 332-2 of the Insurance Code are financing bodies within the meaning of article L. 214-166-2 of this Code.
The competent administrative authority referred to in article R. 221-101 is the Minister for the Economy.
The operations authorised under the plan in accordance with the Insurance Code are those that fall within class of business 24 of article R. 321-1 of that Code.
Article D. 214-32-31 I applies to AIFs covered by this sub-paragraph.
Articles R. 214-203-1 to R. 214-203-9 apply to professional private equity funds.
The extract from the articles of association of the société de libre partenariat referred to in article L. 214-162-6 is filed in the appendix to the register of companies. It is signed by the general…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More