Article L1225-42
The employee notifies the employer of the reason for his absence and the date on which he intends to end the suspension of his employment contract.The period of adoption leave is treated as a period o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2281–2290 of 64428 articles for “Art. 758-3 and 758-4”
The employee notifies the employer of the reason for his absence and the date on which he intends to end the suspension of his employment contract.The period of adoption leave is treated as a period o…
…articles L. 225-2 and…
Any stipulation in a collective bargaining agreement or agreement providing for a birth-related benefit for employees on maternity leave applies automatically to employees on adoption leave.
Any employee holding the approval mentioned in articles L. 225-2 and L. 225-17 of the French Social Action and Family Code is entitled to unpaid international and extra-metropolitan adoption leave whe…
When the duration of the adoption leave is divided between the two parents, the adoption of a child by a couple of employed parents gives entitlement to an additional twenty-five days of adoption leav…
At the end of the adoption leave, the employee returns to his/her previous job or a similar job with at least equivalent pay.
…r company level setting out guarantees for the development of employees' pay, during adoption leave and following such leave, which are at least as favourable as those mentioned in this article, such…
Articles R. 161-25, R. 161-26 and R. 161-27 of the Rural and Maritime Fishing Code set out the rules for the disposal of rural roads in the cases provided for in article L. 161-10-1 of the Rural and M…
Competitive dialogue is the procedure by which the purchaser enters into dialogue with the candidates admitted to take part in it with a view to defining or developing solutions likely to meet its nee…
The provisions of article L. 2124-4 apply.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More