Article 431-7
…r Chapter III for projects intended to be made available to the public on the same digital channel, and submit its second application less than six months after the first grant decision.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 64428 articles for “Art. 758-3 and 758-4”
…r Chapter III for projects intended to be made available to the public on the same digital channel, and submit its second application less than six months after the first grant decision.
The amount of aid may not exceed €50,000.
Applications for aid may be submitted:1° Either by the writer-director who wrote or co-wrote the script for the short film he or she is directing;2° Or by the production company.
Grants for the creation of original music are awarded on the basis of the musical projects proposed and the conditions in which the works for which they are intended are produced.
…e national du cinéma et de l'image animée an accounting document showing the final cost of the work and the means of financing it, as well as a video copy of the work, within two years of the decision…
Selective financial aid is awarded to authors for writing an elaborate version of projects for works that contribute to the objectives mentioned in article…
The author has two years for cinematographic projects and one year for other projects, from the date of the first payment, to submit the finished version to the Centre national du cinéma et de l'image…
…cinéma et de l'image animée with proof of the progress of the project.In exceptional circumstances and at the reasoned request of the beneficiary or beneficiaries, the aforementioned period may be ex…
The provisional decision is taken after receiving the opinion of the relevant pre-production support committee, after consultation with reading committees in accordance with the procedures set out in…
…production of quality short-length audiovisual works in order to improve their financing conditions and encourage their exposure on television and on-demand audiovisual media services.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More