French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 291 articles for Art. 752

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Application for authorisation

Article A752-3

I.-The form entitled "certificate of compliance" referred to in article R. 752-44-8, a model of which is shown in appendix 7-8 to this book, is dated and signed by the authorised body referred to in a…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The procedure provided for in I and II of Article L. 752-17

Article R752-38

…ision is favourable, a table summarising the characteristics of the project mentioned in article R. 752-44 is attached. The model for this table is set by order of the Minister for the Economy.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Administrative detention

Article R752-3

…hority competent to order the detention of a foreign national seeking asylum pursuant to article L. 752-2 is the département prefect and, in Paris, the police prefect.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: House arrest

Article R752-1

…rity competent to place a foreign national seeking asylum under house arrest pursuant to article L. 752-1 is the département prefect and, in Paris, the police prefect.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Publicity for regeneration projects

Article R752-44-14

Where the commercial development falls under article L. 752-1-1, the project owner must publish a notice of the opening to the public in two regional or local newspapers circulated in the département,…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Submission of applications for planning permission equivalent to a business licence.

Article R752-10

If the application for authorisation to operate a business within the meaning of articles R. 752-4 to R. 752-6 is complete, the commission secretariat shall inform the mayor. In the absence of any inf…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Projects subject to authorisation

Article R752-2

Within the meaning of Article L. 752-1, constitute sectors of activity:1° Predominantly food retailing;2° Other retailing and the provision of services of a craft nature.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Authorisation

Article R752-44-2

The authorisation provided for in the first paragraph of Article L. 752-23 is granted to any legal entity meeting the following conditions:1° Neither it nor any of its legal representatives, members o…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The procedure provided for in III to V of Article L. 752-17

Article R752-42

…solute majority of the members present, shall refer a project to itself pursuant to V of Article L. 752-17.The chairman of the national commission notifies the national commission's decision, by regis…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: House arrest

Article R752-2

…R. 733-3 are applicable to foreign asylum seekers placed under house arrest pursuant to article L. 752-1.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More