Article D6332-7
…ticle R. 66-1 relating to the counting of votes in polling stations equipped with a voting machine; 7° Article R. 68 relating to the documents to be attached to the minutes and the destruction of othe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 551–560 of 12140 articles for “Art. 7°”
…ticle R. 66-1 relating to the counting of votes in polling stations equipped with a voting machine; 7° Article R. 68 relating to the documents to be attached to the minutes and the destruction of othe…
The public body is subject to the provisions of Titles I and III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.
All correspondence sent by post to asylum seekers is sent to the address at which they have elected domicile pursuant to article L. 551-7.
The public body is subject to the provisions of Titles I and III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.
In the absence of an agreement between the city council and all the arrondissement councils, articles R. 2511-7 to R. 2511-13 shall apply.
Before the sentence enforcement court, the adversarial debate provided for by Article 712-7 begins with an oral report by the sentenced person's enforcement judge.
Articles 108 to 110 of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management are applicable to foreign financial penalties.
In article R. 721-2, the words: "in the table in Appendix 7-1 to this book" are replaced by the words: "in the table in Appendix 9-1 to this book".
In article R. 721-2, the words: "in the table in appendix 7-1 of this book" are replaced by the words: "in the table in appendix 9-1 of this book".
In article R. 721-2, the words: "in the table in appendix 7-1 of this book" are replaced by the words: "in the table in appendix 9-1 of this book".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More