Article R5213-71
Each adapted company keeps separate accounts in accordance with the general chart of accounts.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3811–3820 of 34651 articles for “Art. 7 mai 2014”
Each adapted company keeps separate accounts in accordance with the general chart of accounts.
The State entrusts the Agence de services et de paiement with the payment and monitoring of the aids mentioned in article L. 5213-19 of the Code du travail under the following conditions: a) The aid i…
…to the company when the employer is obliged, in application of legal or contractual provisions, to maintain remuneration during periods giving rise to the payment of the daily allowance provided for…
The adapted company has its own premises.
Each year, the maisons de l'emploi send the regional prefect a financial report and a report on their activities, highlighting the contributions they have made to the operation of the public employmen…
…pointed on the joint proposal of the Association des départements de France and the Association des maires de France.
The private employment agency regularly sends the Prefect statistical information on its employment activity.
When considering taking a decision to deregister, the Director referred to in article R. 5312-26 shall inform the person concerned in advance, by any means giving a date certain, of the facts of which…
The declaration provided for in Article R. 5422-6 and the payment of contributions corresponding to the remuneration declared are made on the same dates as the payment of contributions due to the gene…
…manufacturing theatre sets). 333. 334. 335 (excluding 335-2). 336 (excluding 336-22 and 336-23). 337-03. 338. 34 (excluding 348-22 and 348-3). 2° Open-cast quarries extracting materials intended for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More