Article 783
The Pre-Trial Judge shall proceed with the joinder and severance of proceedings.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 361–370 of 12389 articles for “Art. 7 juill. 2009”
The Pre-Trial Judge shall proceed with the joinder and severance of proceedings.
As soon as it is constituted, the defendant's lawyer informs the plaintiff's lawyer; a copy of the act of constitution is given to the court registry. The document includes, where applicable, the defe…
The procedure is written unless otherwise specified.
The Pre-Trial Judge may rule on costs and claims made pursuant to Article
Once the investigative measure ordered has been carried out, the proceedings shall continue at the behest of the Pre-Trial Judge.
In ordinary written proceedings, the lawyers of each of the parties are summoned or notified of the duties incumbent upon them by the president or by the pre-trial judge, depending on the way in which…
The pre-trial judge may, even of his own motion, hear the parties. The parties shall be heard by both parties unless one of them, duly summoned, fails to appear.
The court clerk shall immediately notify the lawyers whose constitution is known to him of the registration number in the general register, the day and time set by the president of the court for the a…
…to the proceedings and on the substantive issue decided pursuant to the provisions of 6° of Article 789.
The closure of the investigation, in the cases provided for in Articles 778,779,799and 800, shall be made by an unreasoned order that may not be appealed. A copy of this order shall be delivered to th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More