French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 51315140 of 14416 articles for Art. 6e et 5e ch.

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4: Recovery and control

Article L115-24

…been deferred or evaded in whole or in part. This surcharge is not due when the late filing of the return is accompanied by full payment of the tax;2° Late payment interest at a rate of 0.40% per mont…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Registration and publication of deeds, agreements and judgements

Article L123-4

…case, it must be accompanied by a full translation or a summary written in French under conditions determined by decree. The Centre national du cinéma et de l'image animée ensures that the document su…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Authorisation to operate as an operator

Article L212-3

…ing on a self-governing basis, authorisation is granted to the natural person designated by the competent authority.The authorisation is personal and non-transferable. It may not be granted to persons…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Projects subject to authorisation

Article L212-8-1

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Appeal against the decision of the commission départementale d'aménagement cinématographique (Departmental Cinematographic Development Commission)

Article L212-10-9

A decree in the Conseil d'Etat shall set out the terms and conditions for the application of this paragraph.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Groupings, agreements and commitments and commitments

Article L212-21

…vide for the payment by the establishment to the group or to the lead company of the agreement, in return for the services provided, of a programming fee that takes into account the resources of the e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Groupings, agreements and commitments and commitments

Article L212-24

…d for in 1° and 2° of article L. 212-23 is issued by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée on the basis of the compliance of programming commitments with the purpose defi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Tax on television service publishers and distributors

Article L115-10

Taxpayers pay the tax to the accounting agent of the Centre national du cinéma et de l'image animée in monthly or quarterly instalments according to the frequency of their value added tax return. Thes…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Professional contributions

Article L115-14

The following contributions are allocated to the Centre national du cinéma et de l'image animée: 1° A contribution payable by film production companies. This contribution is set at 0.58% of receipts,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4: Recovery and control

Article L115-27

The conditions under which the Centre national du cinéma et de l'image animée receives from the tax authorities the information necessary for the collection and control of the taxes and contributions…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More