Article 622-7
The total amount of financial aid granted in application of this chapter may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international co-production, 50% of the French parti…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2461–2470 of 14914 articles for “Art. 6 mars 1996”
The total amount of financial aid granted in application of this chapter may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international co-production, 50% of the French parti…
The aid is awarded in the form of a grant. The aid is the subject of an agreement with the beneficiary.
Selective financial aid is awarded to support the implementation of technical projects that enable a new product or service to be made available, or that contribute to a significant improvement in the…
Project grants are awarded to companies meeting the conditions set out in articles 632-2 and 632-3.
The application for aid must be submitted before the product is marketed to the public.
…ive grants awarded pursuant to article…
Direct subsidies are awarded for online broadcasting of a programme comprising at least 25% short-lived cinematographic works.
Selective financial assistance is awarded to help cover the following expenses:1° Technical expenses relating to putting works online, including those relating to securing works and making them access…
The Commission des aides à la diffusion en ligne is made up of ten members, including a chairman and a vice-chairman, appointed for a renewable term of two years.
Selective financial aid is awarded to support the feasibility phase prior to the development of an innovative product or service, including the creation of prototypes.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More