French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 48358 articles for Art. 6 §2

French Commercial codeIn force
Chapter VI: Provisions adapting Book VI.

Article R936-1

In article R. 600-3, the words: "in mainland France" are replaced by the words: "in New Caledonia", and the words: "in the tables in appendices 6-1 and 6-2 of this book" are replaced by the words: "in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Société civile immobilière d'accession progressive à la propriété (non-trading property company for progressive home ownership)

Article 16

…ding property companies for progressive home ownership operating in accordance with articles L. 443-6-2 to L. 443-6-13 of the construction and housing code are exempt from income tax.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Health policy.

Article L1411-7

…he purpose of the preventive consultations and screening examinations mentioned in articles L. 1411-6 and L. 1411-6-2; 2° Where applicable, the equipment required to carry out certain of these examina…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Provisions adapting Book VI.

Article R956-1

In article R. 600-3, the words: "in mainland France" are replaced by the words: "in the Wallis and Futuna Islands", and the words: "in the tables in appendices 6-1 and 6-2 of this book" are replaced b…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Provisions adapting Book VI.

Article R916-1

In article R. 600-3, the words: "in mainland France" are replaced by the words: "in the territorial collectivity of Saint-Pierre-et-Miquelon", and the words: "in the tables in appendices 6-1 and 6-2 o…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter VIII: Penalties.

Article L328-3

The provisions of articles L. 242-2, L. 242-6 (2° to 4°), L. 242-8, L. 242-25 and L. 242-28 of the French Commercial Code are applicable to insurance undertakings, even where they are not automaticall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter VI: Credit and investment institutions

Article L516-1

…investment services mentioned in article L. 321-1, including at least one of those mentioned in 3, 6-1 and 6-2 of that same article.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Public territorial establishments

Article L5219-9-1

…council is made up of a number of councillors determined pursuant to III and IV of article L. 5211-6-1.In each commune, the metropolitan councillor or councillors of the commune are designated as ter…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: European patents

Article R614-13

…e entered ex officio in the National Patent Register: 1° The final decision mentioned in Article R. 614-6; 2° The submission of the translation and that of the revised translation of the claims of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 8: Specific provisions governing the exceeding of exposure limit values relating to sensory effects

Article R4453-23

…this person participates in particular in : 1° The risk assessment provided for in Article R. 4453-6; 2° The implementation of all measures to ensure the health and safety of workers; 3° Continuous i…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More