French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 481490 of 1124 articles for Art. 54–55

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Local savings companies.

Article R512-55-1

When a member of the guidance and supervisory board of the savings and provident institution elected by the employee members is no longer an employee of the savings institution or a member of a local…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Maintenance and operation of facilities

Article R1321-55-1

The owner of the internal water distribution network mentioned in 3° of article R. 1321-43 draws up, at his own expense, an assessment of the risks associated with the internal water distribution inst…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: CCI France.

Article R711-55-3

Audits commissioned by CCI France pursuant to 7° of Article L. 711-16 are carried out on site or on the basis of documents requested from the audited establishment and, where applicable, from the regi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: CCI France.

Article R711-55-1

The intervention standards drawn up by CCI France pursuant to 2° of Article L. 711-16 concern: 1° The missions entrusted to the network's establishments by laws and regulations; 2° The network's prior…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: CCI France.

Article R711-55-2

The Permanent Assembly is not subject to the provisions of decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Diplomas provided for in Article L. 2223-25-1

Article D2223-55-3

The minimum number of hours of theoretical instruction required to obtain the diploma is:70 hours for the diploma enabling the holder to work as a master of ceremonies;140 hours for the diploma enabli…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Document retention periods

Article R2223-55-1

The prior declarations and supporting documents mentioned in articles R. 2213-2-2, R. 2213-5, R. 2213-7, R. 2213-8, R. 2213-8-1, R. 2213-10, R. 2213-13, R. 2213-14, R. 2213-21 and R. 2213-28 are kept…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Diplomas provided for in Article L. 2223-25-1

Article D2223-55-11

For each examination session, the training organisations will set up a panel of four people from the list for the department in which the theory tests are held. Each panel may include a maximum of one…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Diplomas provided for in Article L. 2223-25-1

Article D2223-55-13

Masters of ceremony who may avail themselves of the provisions of article R. 2223-50 are deemed to satisfy the diploma requirement mentioned in Article L. 2223-25-1.Funeral advisers and similar person…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Diplomas provided for in Article L. 2223-25-1

Article D2223-55-7

Masters of ceremonies, funeral advisors and the like and the directors or managers of authorised undertakings, régies or associations who are nationals of a Member State of the European Union or of a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More