Article 222-5
When two companies are responsible for the distribution of the same film, the sums are entered in the automatic cinema distribution account of only one of these companies in consideration of the speci…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2621–2630 of 17962 articles for “Art. 5 avr. 2011”
When two companies are responsible for the distribution of the same film, the sums are entered in the automatic cinema distribution account of only one of these companies in consideration of the speci…
The amount of the direct allocation is obtained by multiplying the circulation index by the ratio between the amount of credits allocated to direct allocations and the sum of the circulation indices o…
…rates are set at :- 80% of the amount of the tax, for the annual fraction less than or equal to €8,500;- 70% of the amount of the tax, for the annual fraction exceeding €8,500 and less than or equal…
Aid for the distribution of previously unreleased works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Have a regular distribution activity. Companies are deemed to…
…cle…
The authors must have proven artistic experience or training. If there is more than one author, at least one of them must provide proof of this artistic experience or training.
The sums calculated, capped where applicable for works belonging to the audiovisual adaptation of a live performance genre, are not actually entered on the automatic audiovisual production account unl…
Pursuant to article…
…0; 2° Be the subject of an amount of French hourly expenditure greater than or equal to €54,000; 3° Satisfy a level of artistic and technical quality assessed on the basis of a m…
In the case of co-productions, the sums calculated are entered in the automatic audiovisual production account of each of the production companies in proportion to the amount of automatic aid or selec…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More