Article R422
A in article R. 219, the words: "the imprest administrators" are replaced by the words: "the Receiver of Finances".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 241–250 of 422 articles for “Art. 422-205”
A in article R. 219, the words: "the imprest administrators" are replaced by the words: "the Receiver of Finances".
Everyone may be heard as a witness, with the exception of persons who are incapacitated from giving evidence in court. Persons who are unable to give evidence may, however, be heard under the same con…
Children owe maintenance to their father and mother or other ascendants who are in need.
Supplementary information shall be carried out in accordance with the provisions relating to preliminary investigations either by one of the members of the Investigating Chamber or by an investigating…
It is established a tax on all profits or income made by companies and other legal entities designated in article 206. This tax is referred to as corporation tax.
If a person who had compromised on a right which he had in his own right subsequently acquires a similar right in the right of another person, he is not, as regards the newly acquired right, bound by…
The settlement prevents the parties from instituting or continuing legal proceedings with the same subject matter.
The transaction made by one of the interested parties is not binding on the other interested parties and cannot be opposed by them.
All persons may compromise on the rights of which they have free disposal.
I.-For the purposes of this article and articles 205 C and 205 D, the following definitions shall apply: 1° Hybrid arrangement: a situation in which: a) A payment is made under a financial instrument…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More