Article L414-11
Article L. 414-10 does not apply when the foreign national holds one of the following residence permits: 1° The temporary residence permit bearing the wording "ICT trainee" provided for in article L.…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 52218 articles for “Art. 414-1”
Article L. 414-10 does not apply when the foreign national holds one of the following residence permits: 1° The temporary residence permit bearing the wording "ICT trainee" provided for in article L.…
The issue of residence permits bearing the wording "employee", "temporary worker" and "seasonal worker", provided for in articles L. 421-1, L. 421-3 and L. 421-34 respectively, is subject to prior pos…
When the issue of a residence permit is subject to prior possession of the work permit provided for in article L. 5221-2 of the Labour Code, the situation on the employment market may be invoked again…
The exercise by foreigners of certain self-employed professional activities may be subject to authorisation by decree of the Conseil d'Etat.
An employer who has been ordered to leave French territory as a result of the withdrawal, pursuant to article L. 432-11, of his resident's card may, within three years of this expulsion decision, be r…
In the case provided for in 1° of article L. 414-4, and where at least one of the minor's parents holds a residence permit not listed in article L. 414-8, the circulation document for foreign minors i…
In the cases provided for in 2° to 8° of Article L. 414-4, the circulation document for foreign minors is valid for five years.It is renewed for the same period.
The holder of the travel document for foreign minors provided for in article L. 414-4 may be readmitted to France, without a visa, on presentation of this document accompanied by a valid travel docume…
The conditions necessary for the application of the process mentioned in article R. 414-5 are as follows: 1° Before irradiating a certain category of foodstuffs, determination of the dose distribution…
The residence permits mentioned in Article L. 414-7 are as follows: 1° The temporary residence permit bearing the wording "temporary worker" provided for in Article L. 421-3; 2° The temporary residenc…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More