French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21312140 of 25173 articles for Art. 4°-c

French Labour CodeIn force
Section 5: Due diligence on the part of project owners and principals

Article R1263-12-1

For the application of II of article L. 1262-4-1, the project owner shall ask the subcontractor established outside France, before the start of each posting of one or more employees on national territ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Purpose and terms of the contract

Article D6114-6

In accordance with the procedures set out in articles D. 6121-7 to D. 6121-10, the contract sets quantitative targets for authorised care activities and heavy equipment, as defined in articles R. 6122…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Public buy-out offers and squeeze-out

Article L433-4

I. - The General Regulation of the Autorité des marchés financiers sets the conditions applicable to the offer and squeeze-out procedures in the following cases:1° When the majority shareholder(s) of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Provisions relating to the resolution of banking crises

Article R613-46-2

I.-The minimum requirement referred to in IV of Article L. 613-44 shall be met by means of one or more of the following commitments or own funds: 1° Commitments: a) which are issued to the resolution…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Special provisions applicable to auctioneers, bailiffs, notaries and lawyers

Article R444-54

The right of retention provided for in Article R. 444-15 shall not apply to bailiffs in the cases provided for in c of 3° and 4° of Article

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 4: Group governance system

Article R356-35

The risk management system covers the risks to be taken into account in the calculation of the Solvency Capital Requirement in accordance with Articles R. 356-19 to R. 356-22, as well as risks which a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Fees for procedures

Article A444-18

When the performance of the following services requires an execution time greater than the reference time specified in the table below, they give rise to the collection of an additional session fee eq…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article L225-102-4

I.-Any company which employs, at the close of two consecutive financial years, at least five thousand employees within itself and in its direct or indirect subsidiaries whose registered office is loca…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-4

The registration application file includes the following information and documents, presented in accordance with the order referred to in Article R. 5121-11 : 1° The name and address of the applicant…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Operators of voluntary sales of furniture by public auction

Article A321-8

The examination tests are oral and take place in public session. The Conseil des Maisons de Vente provides the secretariat for the jury. The examination, the syllabus of which is set out in Appendix 3…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More