Article L532-47
In this section :1° "Third-country firm" means a firm which, if its head office or registered office were situated in a Member State of the European Union, would be either a credit institution providi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 411–420 of 24328 articles for “Art. 4 oct. 1994”
In this section :1° "Third-country firm" means a firm which, if its head office or registered office were situated in a Member State of the European Union, would be either a credit institution providi…
…es, in the absence of an equivalence decision by the European Commission as provided for in Article 47(1) of Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on…
A third-country company wishing to open a branch in mainland France, Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte and Saint-Martin must submit an application for authorisation to the Aut…
Publications and leaflets of a trade union nature may be freely distributed to company employees within the company premises when they are entering and leaving work.
…ility by representatives of legal entities that have concluded an agreement pursuant to article R. 744-21 is subject to individual approval granted for a renewable period of three years, on the propos…
The individual approvals mentioned in 2° of article R. 744-43 are issued by the Minister responsible for immigration.
The individual approvals mentioned in 1° of article R. 744-43 and article R. 744-44 are issued by the Prefect or, in Paris, by the Prefect of Police.
…es by representatives of legal entities that have entered into an agreement pursuant to article R. 744-20 is subject to individual approval granted for a renewable period of three years, on the propos…
The time limits set by articles R. 2122-39 to R. 2122-41 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.
The Tribunal Judiciaire shall give its decision without charge or formality within ten days from the date of referral. The parties are notified of the decision within three days by the court registry,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More