French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 26712680 of 24797 articles for Art. 4 mars 2021

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Reporting obligations

Article L152-4

…t under the conditions laid down by the Customs Code. If the fine provided for in I is imposed, the 40% increase mentioned in the first paragraph of Article 1758 of the General Tax Code is not applied…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 14: Payment transactions where the amount is not known in advance

Article L133-43

…ovider shall release the funds blocked on the payer's payment account referred to in Article L. 133-42 without undue delay after receiving information on the exact amount of the payment transaction an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 16: Handling complaints

Article L133-45

Payment service providers shall establish and implement procedures for dealing with payment service users' complaints concerning compliance with the provisions of Section 5 of Chapter II of Title I of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 14: Payment transactions where the amount is not known in advance

Article L133-42

Where a payment transaction is initiated via the payee as part of a card-related payment transaction and the exact amount is not known at the time the payer gives his consent to the execution of the p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Offences relating to cheques and other non-cash money instruments

Article L163-4

It is punishable by seven years' imprisonment and a fine of 750,000 euros for any person to manufacture, acquire, hold, transfer, offer or make available equipment, instruments, computer programmes or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-4

UCITS take the form of either open-ended investment companies known as "SICAVs" or unit trusts.UCITS may comprise different classes of units or shares under conditions laid down by the fund rules or t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Negotiable debt securities

Article L213-4

Before issuing negotiable debt securities for the first time, issuers must prepare financial documentation covering their business, their economic and financial situation and the issue programme. This…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Mandatory registered shares

Article L212-4

The requirement for certain shares to be in registered form is deemed to have been met if the conditions set out in Article L. 228-2 of the French Commercial Code are met.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Foreign financial instruments

Article L211-41

All equivalent instruments or rights representing a financial investment in an entity issued on the basis of foreign law are treated in the same way as the financial securities referred to in article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-41

…ctivity, in particular those relating to the implementation of the loans mentioned in articles L. 214-39 and L. 214-40 and those mentioned in article L. 214-38.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More