Article L2573-47
…ets the rates for the fees payable to the municipality for the occupation of the municipal public domain by the works of companies under concession or with road permits.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 981–990 of 41745 articles for “Art. 4 mai 1994”
…ets the rates for the fees payable to the municipality for the occupation of the municipal public domain by the works of companies under concession or with road permits.
…ets the rates for the fees payable to the municipality for the occupation of the municipal public domain by electricity and gas transmission and distribution works and by individual electricity and ga…
The nature and extent of the needs to be met shall be determined before the consultation is launched, taking into account sustainable development objectives in their economic, social and environmental…
The provisions of articles L. 2141-1 to L. 2141-14 of the French Public Procurement Code, relating to the grounds for exclusion from the award procedure, are applicable to contracts awarded by the Nat…
…tion on honour to the effect that it does not fall into any of the cases mentioned in articles L. 2141-1 to L. 2141-11 of the French Public Procurement Code; 2° The information requested by the Nation…
…ght-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 122-4 to R. 122-10n° 2013-383 of 6 May 2013II. - For the application of I:1° The words: "La Poste" are d…
…ght-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 122-4 to R. 122-10n° 2013-383 of 6 May 2013II. - For the application of I:1° The words: "La Poste" are r…
…ght-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 122-4 to R. 122-10n° 2013-383 of 6 May 2013II. - For the application of I:1° The words: "La Poste" are r…
1. and 2. (Obsolete provisions). 3. The right to revise balance sheets is withdrawn in respect of price changes after 30 June 1959 (1).
Any court seised of an application within its jurisdiction hears, even if they require the interpretation of a contract, all the pleas in defence with the exception of those which raise a question fal…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More