Article L2222-4
The agreement is concluded for a fixed or indefinite period.In the absence of any stipulation in the agreement as to its duration, the duration is set at five years. When the agreement expires, it cea…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4341–4350 of 41745 articles for “Art. 4 mai 1994”
The agreement is concluded for a fixed or indefinite period.In the absence of any stipulation in the agreement as to its duration, the duration is set at five years. When the agreement expires, it cea…
Employees' organisations and employers' organisations or groupings, or individual employers, bound by an agreement or arrangement are required not to do anything likely to jeopardise its faithful perf…
Employees' right to direct and collective expression is exercised in the workplace and during working hours. Time devoted to expression is paid as working time.
The provisions of this chapter do not preclude more favourable provisions relating to the powers of the social and economic committee resulting from collective labour agreements or practices.
When the threshold of eleven employees has been crossed under the conditions provided for in the second paragraph of article L. 2311-2, the employer informs the personnel every four years of the organ…
In the absence of an agreement concluded under the conditions set out in Articles L. 2313-2 and L. 2313-3, the employer determines the number and scope of separate establishments, taking into account…
In the absence of an agreement as provided for in article L. 2315-45, in undertakings with at least three hundred employees, the social and economic committee shall set up a training committee. This c…
…p the health, safety and working conditions committee(s) referred to in 1° to 6° of Article L. 2315-41.
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2315-45, in undertakings with at least one thousand employees, an economic committee is set up within the social and economic committee or…
…ings referred to in points a and c of paragraph 5 of Article 3 of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on concentrations shall not be regarded as dominant undertakings.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More