Article R1423-43
…ity, one or more Registry employees to carry out some of the duties assigned to him in articles R. 1423-37 to R. 1423-42.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4941–4950 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
…ity, one or more Registry employees to carry out some of the duties assigned to him in articles R. 1423-37 to R. 1423-42.
The Conseil supérieur de la prud'homie comprises, in addition to the chairman :1° Five members representing the State:a) Two representatives of the Minister of Justice ;b) Two representatives of the M…
The registrar keeps the files, directories and registers up to date. He draws up the documents, notes and minutes required by the codes. He assists the labour tribunal members at hearings. It prepares…
The registrar draws up a statement of the court's activities in accordance with the frequency and model set by the Minister of Justice. This report and any observations made by the president and vice-…
…in the assignment given to them by the registrar, the powers conferred on the latter by article R. 1423-41.
In carrying out the duties provided for in articles R. 1423-37 to R. 1423-42, the Registrar may be assisted by one or more deputies. The latter may manage several registry departments or supervise the…
For the organisations mentioned in 2° and 3° of article D. 1442-1, the State's financial aid comprises: 1° A fund intended to finance the organisation's structural costs. These costs include: a) The f…
The councillor-rapporteur is an industrial tribunal councillor. He may be a member of the judging panel. When two Conseiller Rapporteurs are appointed in the same case, one is an employer, the other a…
…1221-13 in Mayotte: 1° The following provisions are added to the first paragraph: "à l'article R. 243-19 du code de la sécurité sociale" ; 2° 1° and 2° are repealed.
The parties may refer to any submissions they have made in writing. If the parties are not required to submit their observations and arguments in writing, these are noted in the case file or recorded…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More