Article R421-47
The guarantee fund may use the excess of its resources over its current expenditure to acquire the financial instruments referred to in article L. 211-1 of the Monetary and Financial Code and real est…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3681–3690 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
The guarantee fund may use the excess of its resources over its current expenditure to acquire the financial instruments referred to in article L. 211-1 of the Monetary and Financial Code and real est…
Fund transactions are accounted for in accordance with the rules applicable to insurance companies.
…st show all income and expenses relating to the operations carried out in application of article L. 421-8 of the Insurance Code for each financial year, so that the actual result of these operations c…
The dry matter, the weight of which is the basis for the tax provided for in II of article L. 425-1, is made up of the sludge or similar materials mentioned in article R. 424-1, minus the reagents inc…
…ment must at all times be able to justify the valuation of the provisions referred to in article R. 426-3. These provisions are valued each year on behalf of the Union by an actuary who is a member of…
The group insurance operations provided for in Article L. 441-1 are authorised on condition that these operations include a benefit determined in accordance with the conditions laid down in this chapt…
The fund's accounting and financial management shall be carried out by the Caisse centrale de réassurance in accordance with the rules applicable to it, subject to the provisions of this section.
…t may reject their application. If the failing company carried out operations covered by article L. 441-1, article L. 134-1, article L. 143-1 and article L. 144-2 of the Insurance Code, the assets all…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is paid in two instalments. The first instalment, which may not exceed 50% of the total amount of the grant, is paid when the grant is awarded. The ba…
To be eligible for financial aid for distribution, distribution companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Be set up as a commercial company and have a fully paid-up s…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More