French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 231240 of 3310 articles for Art. 39 C

French Sports CodeIn force
Subsection 5: Approval of circuits.

Article R331-42

Within its remit, the departmental road safety commission carries out the same duties and has the same powers as those vested in the national commission for the examination of speed circuits by articl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Accounting and reporting requirements applicable to investment services providers

Article L533-5

Investment firms are bound by the obligations of Articles L. 511-35, L. 511-36, L. 511-37 and L. 511-39. They shall have sound accounting procedures.The previous paragraph applies to portfolio managem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L773-45

If the Office des postes et télécommunications fails to comply with its obligations under of section 8 of this chapter, the Inspectorate General of Finance may refer the matter to the Autorité de cont…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L774-45

If the Office des postes et télécommunications fails to comply with its obligations under of section 8 of this chapter, the Inspectorate General of Finance may refer the matter to the Autorité de cont…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Financial services of the Office des postes et télécommunications

Article R733-13

Articles R. 733-6, R. 733-7, R. 733-9 to R. 733-11, R. 733-17 and R. 774-39 are applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunications de Polynésie française.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Financial services of the Office des postes et télécommunications

Article R732-13

Articles R. 732-6, R. 732-7, R. 732-9 to R. 732-11, R. 732-17 and R. 773-39 are applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XXIII: Use of means of communication during proceedings

Article D47-12-1

Where the provisions of articles 706-71 and R. 53-33 to R. 53-39 relating to the use of a means of telecommunication are implemented by an investigating or trial court, the provisions of this section…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L8243-3

The imposition of the additional penalty of temporary closure of the establishment referred to in 4° of article 131-39 of the French Criminal Code does not result in the termination or suspension of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Criminal provisions.

Article L8224-5-1

The imposition of the additional penalty of temporary closure of the establishment referred to in 4° of article 131-39 of the French Criminal Code does not result in the termination or suspension of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Criminal provisions.

Article L8234-3

The imposition of the additional penalty of temporary closure of the establishment referred to in 4° of article 131-39 of the French Criminal Code does not result in the termination or suspension of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More