French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11711180 of 65739 articles for Art. 384 and Cass. 1ère civ. 6-3-2013 n° 11-26.728 FS-PBI

French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II : Special financing arrangements

Article R4332-11

Notwithstanding the provisions of Article R. 4332-10, the distribution of the allocation guaranteed to each region, before application of the transitional provisions provided for by l'article 17-1 de…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Deposits required from legal entities whose registered office is on French territory.

Article R123-111

Commercial companies are required to file, within one month of their approval by the ordinary general meeting, the accounting documents provided for in articles L. 232-21 to L. 232-23. The filing of t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R743-111

…unal de commerce", to the exclusion of all others, must accompany the company name in all documents and correspondence emanating from the company.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R743-113

As an exception to the provisions of article R. 743-57, the share in the profits of the provisionally suspended member is reduced by half, the other half being allocated in equal shares to the directo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R743-112

The partners informing each other of their activities in accordance with the provisions of article R. 743-53 may not be accused of breaching professional secrecy.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting the payment deadline

Article L3133-11

The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 pay the sums due in principal under a concession contract within the period provided for in I of Article L. 441-10 and in 5° of I…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Chapter II: Safety at sporting events

Article L332-11

…s guilty of one of the offences defined in article L. 332-3, the first sentence of article L. 332-4 and articles L. 332-5-1, L. 332-8, L. 332-10-1 and L. 332-19 of this Code are also liable to the add…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting the payment deadline

Article L2192-11

The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 shall pay the principal sums due under a contract in accordance with the conditions laid down in Article L. 441-10, in 5° of II o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK IV: Free pricing and competition.

Article L490-11

…cisions taken in application of articles L. 462-8, L. 464-1, L. 464-2, L. 464-3, L. 464-5, L. 464-6 and L. 464-6-1.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Conditions for registration in national directories

Article R6113-11

…L. 6113-6 are examined on the basis of the following criteria: 1° The extent to which the knowledge and skills targeted match the needs of the labour market ; 2° The quality of the skills reference fr…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More