Article D132-6
…context of supplementary professional retirement activities as defined in Articles L. 143-1 and L. 382-1. It does not apply to the contracts referred to in the last paragraph of article L. 143-2, whe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 51 articles for “Art. 382”
…context of supplementary professional retirement activities as defined in Articles L. 143-1 and L. 382-1. It does not apply to the contracts referred to in the last paragraph of article L. 143-2, whe…
…supplementary occupational pension fund authorised under the conditions provided for in article L. 382-1. Membership of the fund is terminated only in the event of the withdrawal, cessation or lapse…
…39 of the Monetary and Financial Code, the administrative authorisation provided for in Article L. 382-1 of this Code may be withdrawn by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution in the e…
…ctions. It may order the withdrawal from the roll in the cases and under the conditions of articles 382 and 383.
…supplementary occupational retirement activities as defined in that same Article and in Article L. 382-1, may be transferred to another contract mentioned in Article L. 143-1, whether or not it has b…
…dentiel et de résolution shall transmit to this fund the information referred to in I of Article R. 382-5 which has been communicated to it by the competent authority of the State in which the institu…
…of the proper administration of justice and notwithstanding the provisions of the articles 43,52and 382, request one of the judges to relinquish jurisdiction in favour of the other. The judges may rel…
I. - Where a supplementary occupational pension fund expressly renounces its authorisation by undertaking not to underwrite any new contracts, does not make use of its authorisation within one year of…
Any supplementary occupational pension fund intending to provide IORP services in the territory of another Member State of the European Union shall notify the Autorité de contrôle prudentiel et de rés…
I. - Supplementary occupational pension funds may not commence operations until they have obtained administrative authorisation issued by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution. Approval…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More