French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10311040 of 66666 articles for Art. 382-1 and 387-1

French Consumer CodeIn force
Section 1: Agricultural products and foodstuffs

Article L433-1

The provisions applicable to the certification of the conformity of agricultural products and foodstuffs are set out in section 3 of Chapter I of Title IV of Book VI of the Code rural et de la pêche m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Traffic and parking regulations

Article L2213-1

The mayor is responsible for traffic policing on trunk roads, departmental roads and all public or private roads open to public traffic within built-up areas, subject to the powers devolved to the Sta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definitions and registration requirements

Article L519-1

I.-Intermediation in banking transactions and payment services is the activity of presenting, proposing or assisting in the conclusion of banking transactions or payment services or carrying out any w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definitions and registration requirements

Article L548-1

…termediation consists of bringing together, by means of a website, the promoters of a given project and the persons financing that project under the following conditions: 1° Legal entities and, when a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Age and seniority requirements.

Article L2143-1

…n delegate must be at least eighteen years of age, have worked in the company for at least one year and not have been disqualified, disqualified or disqualified from holding any civic rights. This one…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Employee information and displays.

Article L3171-1

The employer shall post the times at which work begins and ends, as well as the times and duration of rest periods. Where working hours are organised under the conditions laid down in article L. 3121-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-12

Aid for the distribution of repertory works is awarded for the distribution of cinematographic works for which the distribution expenses mentioned in article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-13

…s awarded on the basis of the artistic quality of the cinematographic works presented, their rarity and their interest in the history of cinema, the distribution forecasts and conditions announced, th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-12

…000 or in communes located in rural areas.II. - A. - Establishments are eligible for classification and aid if the following conditions are met:1° The basic proportion is equal to or greater than :- c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 222-19

…nal production cost; 3° They have not already been released in cinemas; 4° Be shown in between five and two hundred cinemas at the time of their national theatrical release; 5° Be the subject of the f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More