Article 340
Where the abstention of several judges prevents the court seised from ruling, it shall proceed as in the case of referral on grounds of legitimate suspicion.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 24 articles for “Art. 340”
Where the abstention of several judges prevents the court seised from ruling, it shall proceed as in the case of referral on grounds of legitimate suspicion.
During the examination, the magistrates and jurors may take note of anything they consider important, either in the evidence of witnesses or in the defence of the accused, provided that the proceeding…
1. In the case of an entry of forgery against a report recording the fraud, if the entry is made within the time limit and in the form prescribed by the preceding article and assuming that the means o…
Article R. 190 is worded as follows: "Art. R. 190.-A premium of 2.52 euros (300 F CFP) is allocated to the persons mentioned in article R. 188, for the execution of warrants to bring witnesses or meas…
…6 and the last paragraph of article L. 1225-44, the words: "on the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women" are replaced by the words: "on 1st January 2018…
…2014. At group level, the calculation of the risk margin, is carried out in accordance with Article 340 of the same regulation.
In accordance with article L. 223-1, the provisions of this Title apply to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
In accordance with article R. 223-1, the provisions of this Title apply to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
…to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.
…to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More