French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 24 articles for Art. 340

French Code of civil procedureIn force
Chapter I: Abstention.

Article 340

Where the abstention of several judges prevents the court seised from ruling, it shall proceed as in the case of referral on grounds of legitimate suspicion.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Production and discussion of evidence

Article 340

During the examination, the magistrates and jurors may take note of anything they consider important, either in the evidence of witnesses or in the defence of the accused, provided that the proceeding…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Evidentiary value of regular reports and remedies available to defendants against this legal authority.

Article 340

1. In the case of an entry of forgery against a report recording the fraud, if the entry is made within the time limit and in the form prescribed by the preceding article and assuming that the means o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title II: Provisions applicable in New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands

Article R340

Article R. 190 is worded as follows: "Art. R. 190.-A premium of 2.52 euros (300 F CFP) is allocated to the persons mentioned in article R. 188, for the execution of warrants to bring witnesses or meas…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions relating to Mayotte

Article L1524-3

…6 and the last paragraph of article L. 1225-44, the words: "on the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women" are replaced by the words: "on 1st January 2018…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-14

…2014. At group level, the calculation of the risk margin, is carried out in accordance with Article 340 of the same regulation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title IV: WAITING AREA

Article L340-1

In accordance with article L. 223-1, the provisions of this Title apply to foreign nationals whose situation is governed by Book II.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Book III: ENTRY TO FRANCE

Article R340-1

In accordance with article R. 223-1, the provisions of this Title apply to foreign nationals whose situation is governed by Book II.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Leave of absence and maternity leave.

Article L1225-26

…to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Adoption leave.

Article L1225-44

…to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More