French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 531540 of 2502 articles for Art. 30

French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Powers of the Territorial Council

Article LO6461-18

…ncil may use local semi-public companies and semi-public companies governed by the loi n° 46-860 du 30 avril 1946 tendant à l'établissement, au financement et à l'exécution de plans d'équipement et de…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Characteristic features of residential premises

Article R1331-20

…etres are unfit for habitation unless they comply with the provisions of article 4 of the decree of 30 January 2002 relating to the characteristics of decent housing taken for the application ofarticl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Funeral homes (R).

Article D2223-81

…provide acoustic insulation of at least 38 decibels (A) with regard to internal airborne noise and 30 decibels (A) with regard to external airborne noise when the funeral home is located close to a r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Propaganda documents

Article R7343-36

…cases to the judicial court and the rules of procedure laid down in articles R. 7343-27 to R. 7343-30 apply to challenges to decisions relating to the election propaganda documents of candidate organ…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Rural solidarity grant.

Article L2334-22

…l potential of communes belonging to the same demographic group.This fraction is distributed:1° For 30% of its amount, according to the population weighted by the difference between the commune's per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Caisse des dépôts et consignations

Article R773-7

…R. 518-27n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-28 and R. 518-29n° 2019-1197 of 20 November 2019R. 518-30n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-30-1 and R. 518-30-2n° 2020-94 of 5 February 2020R. 518-31n° 2…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Caisse des dépôts et consignations

Article R774-7

…R. 518-27n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-28 and R. 518-29n° 2019-1197 of 20 November 2019R. 518-30n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-30-1 and R. 518-30-2n° 2020-94 of 5 February 2020R. 518-31n° 2…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Caisse des dépôts et consignations

Article R775-6

…R. 518-27n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-28 and R. 518-29n° 2019-1197 of 20 November 2019R. 518-30n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 518-30-1 and R. 518-30-2n° 2020-94 of 5 February 2020R. 518-31n° 2…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Definitions and scope of application

Article L224-26-2

Article L. 224-27, the I of article L. 224-28, articles L. 224-29, L. 224-30, L. 224-42 and the I and III of article L. 224-42-2 are also applicable to end users who are micro-enterprises, small busin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2334-26

…les R. 2334-28 and R. 2334-29; d) The terms of payment of the grant provided for in article R. 2334-30 as well as the repayment clauses and the period during which the allocation of the investment may…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 30” | French Legislation